[UPDATE 6/04] Informatie over het coronavirus in andere talen

27 maart 2020

Om zoveel mogelijk (kwetsbare) mensen te bereiken en te informeren over het coronavirus, bundelen we de informatie hierover in verschillende talen. We vullen deze pagina regelmatig aan.

  • Affiches van de Stad Antwerpen hoe je besmetting kan voorkomen in het Nederlands/Engels, Arabisch, Bulgaars, Duits, Spaans, Frans en Pools. Atlas, integratie & inburgering Antwerpen vulde deze aan met afbeeldingen en met Roemeens, Russisch en Turks. [Update 18/03] En in het Slowaaks, met dank aan de Vereniging van Wijkgezondheidscentra. [Update 20/03]
  • Informatiebrief (UGent/WGC Botermarkt Ledeberg) voor huisartsen voor patiënten die ziek zijn in het Nederlands, Engels, Frans, Pools, Bulgaars, Slowaaks [update 20/03], Spaans, Portugees, Turks, Arabisch en Pasjtoe [Gewijzigd op 17/03, er is nu een gepastere dosering paracetamol vermeld.] FMSB zorgde voor een vertaling in het Servo-Kroatisch. [Update 6/04]
  • Infographics (BXLRefugees) over de symptomen, het virus, hoe beschermen en waar je terecht kunt voor hulp in het Engels, Arabisch, Tigrinya, Amhaars, Afaan Oromo
  • Algemene uitleg in het Romanes.
  • Voorzorgmaatregelen voor apothekers om uit te hangen: vertaald in Engels, Turks en Arabisch. Wie een scherm in zijn of haar apotheek in Brussel heeft, kan dit filmpje tonen (in het Nederlands én het Frans). (Met dank aan Apothekers Ayman Kurdi en Anne-Catherine Verzele en Apotheek Defrance in Jette.)
  • Korte filmpjes van FAMGB / FBHAV wanneer je denkt dat je corona hebt in het Nederlands, Frans, Engels, Turks, Spaans, Roemeens, Italiaans en Arabisch. Een tweede filmpje over je juist informeren in het Nederlands, Frans, Italiaans, Spaans, Engels, Roemeens, Turks en Arabisch. [Update 26/03]
  • De website van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest biedt heel wat beeldmateriaal, o.a. affiches met voorzorgsmaatregelen in het Nederlands, Frans, Duits, Engels, Spaans, Italiaans, Pools, Roemeens, Turks, Arabisch, Portugees, Russisch, Ahmaric, Kinyarwanda, Swahili, Tingrinya, Lingala; deze werden ook in filmpjes gegoten in het Nederlands, Frans en Engels. Er is ook een affiche met advies voor zieke mensen en hun omgeving in 14 talen. [Update 26/03]
  • Filmpjes van de FOD Volksgezondheid in gebarentaal: VGT (Vlaams) en LGFB (Frans). [Update 19/03] Zij vertaalden ook de preventieve maatregelen in het Arabisch, Turks, Spaans, Italiaans, Pools en Roemeens op affiches. [Update 20/03]
  • Setisw, de Waalse sociale tolkendienst, vertaalde de informatie over corona en de maatregelen van de overheden in het Albanees, Engels, Arabisch, Dari, Spaans,
    Farsi, Frans, Pasjtoe, Russisch, Somalisch, Swahili en Turks. [Update 20/03]
  • Algemene uitleg van Dokters van de Wereld (gemaakt in de UK) maar wel in 21 talen.
  • Ook het Agentschap Integratie en Inburgering bundelde meertalige informatie (27 talen ondertussen) over hoe besmetting voorkomen, antwoorden op basisvragen en de maatregelen van 31 maart, waarvan een deel ook ingesproken is. [Update 2/04]
  • ZNA ziekenhuizen in Antwerpen zorgde voor vertalingen in 13 talen van de richtlijnen van de hygiënische maatregelen (van Sciensano) bij thuisisolatie. [Update 26/03]
  • Inclusion Europe biedt informatie over de pandemie in eenvoudige taal in meerdere talen (Engels, Catalaans, Tsjechisch, Grieks, Duits, Spaans, Frans, Kroatisch, IJslands, Hongaars, Italiaans, Nederlands, Pools, Portugees, Russisch, Fins en Zweeds) [Update 2/04]
  • Posters in diverse Afrikaanse talen over COVID en hygiëne door Eaita.org (East Africa Interpreters and Translators Association) [Update 2/04]

Andere vertalingen of aanpassingen zijn steeds welkom. Deze mag u bezorgen aan sita@huisvoorgezondheid.be.